«Любовь и голуби» — один из наиболее любимых фильмов граждан постсоветского пространства. Самые яркие эпизоды многие из нас знают наизусть. Иногда любимые эпизоды достаточно перевести на другой язык, чтобы убедиться, что есть вещи непереводимые. Каким бы талантливым ни был переводчик, невозможно передать все нюансы, которые добавляют комичность в ситуацию.
В этом ролике представлен один из наиболее знаменитых эпизодов, в котором играет непревзойденная Людмила Гурченко, которая замечательно сыграла экзальтированную даму, и главная героиня киноленты Нина Дорошина, сыгравшая брошенную жену. Перевод, конечно, шуточный и дубляж профессиональным не назовешь, но все равно вызывает смех!
P.S. Не забывайте делиться с друзьями!
Даже жутко немного В Арабских Эмиратах случилось событие, которое ошеломило тысячи людей. На одной из…
Мощный арсенал для зомбирования. Прочитайте - и вам все станет понятно! Аврам Ноам Хомский (Avram…
Если вы не знаете эту красавицу, значит вы живете на Луне. С годами похорошела, нашла…
О предыдущих браках Аллы Борисовны хорошо известно, а вот ее нынешний избранник такой откровенности по…
Мамы иногда такое пишут С появлением гаджетов жить стало веселей, особенно, если ваша мама уже…
Поднимите себе настроение! Когда-нибудь знаменитости поймут, что для диванных детективов нет ничего тайного, но это…